본문 바로가기

[중국어문법8] 不得不와 得, 의무와 필요

아시겠죠? 발행일 : 2023-08-29

신HSK 중국어 필수문법 8번째 시간

 

不得不와 得

 

1) 不得不를 사용해야만 하는 상황

 

不得不는 어쩔 수 없이, 꼭 해야만 함을 나타낸다.

주로 "不得不+V"의 구조로 쓰이며,

자신이 원래는 원하지 않았는데,

환경,조건 등이 억지로 만든 것을 강조한다.

 

例如, (예를 들어)

 

外面下着大雨,我不得不待在家里。

밖에 눈이 많이 와서 나는 어쩔 수 없이 집안에서 기다려야 한다.

 

为了早日康复(kāngfù),他不得不住院(zhùyuàn)治疗(zhìliáo)。

건강을 빨리 회복하기 위해, 그는 어쩔 수 없이 입원해서 치료받아야 한다.

 

为了养活(yǎng‧huo)一家人,爸爸不得不做两份工作。

가족을 부양하기 위해, 아빠는 어쩔 수 없이 투잡을 뛰어야 한다.

 

2) 조동사 得를 사용해야만 하는 상황

 

마땅히 해야하는 것이나 필요함을 나타내는 경우

 

구체적으로 보면,

자신이 필요하거나 원하는 것을 표현

 

为了考上大学,我得更努力。

대학 붙기위해 나는 더 열심히 해야한다.

 

A:你汉语说得真不错(búcuò)!

B:哪儿啊,我还得继续(jìxù)学习!

A:너 중국말 잘하는데?

B:아냐, 나 계속 공부해야돼!

 

我恐怕(kǒngpà)要迟到了,得打车去。

지각할거 같아서 택시타고 가야겠다.

 

사회적 관습에 따라 해야하는 것을 표현

 

做人(zuòrén)得讲诚信(chéngxìn)。

사람은 됨됨이가 성실해야 한다.

 

行人得遵守(zūnshǒu)交通规则(jiāotōngguīzé)。

행인은 교통법규를 준수해야 한다.

 

早饭得吃好,午饭得吃好,晚饭得吃少。

아침에 잘 먹고, 점심에 잘 먹고, 저녁엔 적게 먹어야 한다.

 

어떤 일을 우선적으로 해야하는 상황을 표현

 

已经早上八点了,我得起床了。

이미 여덟시야, 너 일어나야 돼

 

晚上我得写报告。

저녁에 보고서 써야한다.

 

 

제안, 충고를 할 때

 

你太瘦了,得多吃点儿。

너 너무 말랐어, 많이 좀 먹어

 

今天降温(jiàngwēn),你得穿上外套(wàitào)。

오늘 기온 떨어졌어 너 외투 입어

 

要想感冒好起来,你得按时吃药。

감기 나아서 일어나고 싶으면, 제때에 약 챙겨먹어

 

 

3) “得”의 부정형 “不用”

 

得의 부정형식은 不用이다.

할 필요가 없다. 라는 의미가 된다.

 

A:你周末上班吗?

B:星期六上班,星期天不用。

주말에 출근해야되니?

토욜인엔 출근해, 일요일은 안해도 돼.

 

A:我们得再买两台电视。

B:  不用,一台就够了。

우리 티비 하나 더 사야돼

필요없어 한대면 충분해

 

 

4) 得+수량사

 

得+수량사는 수량의 추측을 나타낸다.

시간, 금전 등에 사용한다.

 

从北京到韩国坐飞机得两个小时。

베이징에서 한국까지 비행기로 두시간 걸린다.

 

吃一顿北京烤鸭得200块钱。

베이징덕 한마리 먹는데 200위안이다.

 

 

 

둘다 무슨 행동을 해야 하는 상황을 나타내고 의미가 비슷해서 어떨때 사용해야 하는지 헷갈리는데요. 이거 외에 应该도 있고,,, 해야 한다는 강조를 나타내는 표현 참 다양하지요.

 

得의 경우 용법이 매우 많으므로 不得不를 써야만 하는 상황을 확실히 알아놓는게 우선적으로 구분해서 사용하는데 도움이 될 것 같습니다. 不得不의 경우 아 하기싫어 짱나~ 근데 해야돼 이런 느낌인듯

댓글